Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-영어 - منفذ عمليات

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어

분류 자유롭게 쓰기

제목
منفذ عمليات
원문 언어: 아라비아어

منفذ عمليات لمده ثلاث اشهر في البنك العربي الوطني قسم عمليات التقاعد عقد مؤقت
이 번역물에 관한 주의사항
انجليزي ( بريطاني ) او ( امريكي )

제목
outlet operations
번역
영어

anona에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Bank Clerk for a period of three months in the National Arab Bank, retirement operations section, under temporary contract.
이 번역물에 관한 주의사항
Bank Clerk for a period of three months in the National Arab Bank, retirement operations section, under temporary contract.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 20일 10:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 19일 11:55

aidememo
게시물 갯수: 42
Bank clerk for a period of three months in the national arab bank, the operations section of retirment temporary contract.

2007년 12월 19일 16:42

dramati
게시물 갯수: 972
I think then that the proper English might be something like this:

Bank Clerk for a period of three months in the National Arab Bank, retirement operations section, under temporary contract.

2007년 12월 19일 22:22

aidememo
게시물 갯수: 42
ok! la traduction est trés bonne

2008년 1월 1일 11:54

elmota
게시물 갯수: 744
why "bank clerk?" why not "operations executive?"

2008년 1월 1일 12:20

dramati
게시물 갯수: 972
Well you guys speak the language. It can be either in English. A garbage collector in English can also be called a sanitary engineer.