Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Arabisch-Englisch - منÙØ° عمليات
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben
Titel
منÙØ° عمليات
Text
Übermittelt von
Ø§Ù„Ø¬Ø±Ø Ø§Ù„Ø¯Ø§Ù…ÙŠ
Herkunftssprache: Arabisch
منÙØ° عمليات لمده ثلاث اشهر ÙÙŠ البنك العربي الوطني قسم عمليات التقاعد عقد مؤقت
Bemerkungen zur Übersetzung
انجليزي ( بريطاني ) او ( امريكي )
Titel
outlet operations
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
anona
Zielsprache: Englisch
Bank Clerk for a period of three months in the National Arab Bank, retirement operations section, under temporary contract.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bank Clerk for a period of three months in the National Arab Bank, retirement operations section, under temporary contract.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
dramati
- 20 Dezember 2007 10:12
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
19 Dezember 2007 11:55
aidememo
Anzahl der Beiträge: 42
Bank clerk for a period of three months in the national arab bank, the operations section of retirment temporary contract.
19 Dezember 2007 16:42
dramati
Anzahl der Beiträge: 972
I think then that the proper English might be something like this:
Bank Clerk for a period of three months in the National Arab Bank, retirement operations section, under temporary contract.
19 Dezember 2007 22:22
aidememo
Anzahl der Beiträge: 42
ok! la traduction est trés bonne
1 Januar 2008 11:54
elmota
Anzahl der Beiträge: 744
why "bank clerk?" why not "operations executive?"
1 Januar 2008 12:20
dramati
Anzahl der Beiträge: 972
Well you guys speak the language. It can be either in English. A garbage collector in English can also be called a sanitary engineer.