Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - منفذ عمليات

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKiingereza

Category Free writing

Kichwa
منفذ عمليات
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

منفذ عمليات لمده ثلاث اشهر في البنك العربي الوطني قسم عمليات التقاعد عقد مؤقت
Maelezo kwa mfasiri
انجليزي ( بريطاني ) او ( امريكي )

Kichwa
outlet operations
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na anona
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Bank Clerk for a period of three months in the National Arab Bank, retirement operations section, under temporary contract.
Maelezo kwa mfasiri
Bank Clerk for a period of three months in the National Arab Bank, retirement operations section, under temporary contract.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 20 Disemba 2007 10:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Disemba 2007 11:55

aidememo
Idadi ya ujumbe: 42
Bank clerk for a period of three months in the national arab bank, the operations section of retirment temporary contract.

19 Disemba 2007 16:42

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
I think then that the proper English might be something like this:

Bank Clerk for a period of three months in the National Arab Bank, retirement operations section, under temporary contract.

19 Disemba 2007 22:22

aidememo
Idadi ya ujumbe: 42
ok! la traduction est trés bonne

1 Januari 2008 11:54

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
why "bank clerk?" why not "operations executive?"

1 Januari 2008 12:20

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
Well you guys speak the language. It can be either in English. A garbage collector in English can also be called a sanitary engineer.