Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Švédsky - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaŠvédskyDánskyFinsky

Titulek
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Text
Podrobit se od danielalindroos
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Poznámky k překladu
la la la

Titulek
Ledsen, men ingen sport.
Překlad
Švédsky

Přeložil sarava
Cílový jazyk: Švédsky

Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.


Naposledy potvrzeno či editováno pias - 15 prosinec 2007 10:32





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 prosinec 2007 13:22

pias
Počet příspěvků: 8113
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.

It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."


13 prosinec 2007 13:59

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.

13 prosinec 2007 14:14

pias
Počet příspěvků: 8113
ah...thanks Casper.

13 prosinec 2007 14:27

pias
Počet příspěvků: 8113
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.