Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
mersinden anamura giderken yavaÅŸ yavaÅŸ makilerle...
Text k překladu
Podrobit se od ayg
Zdrojový jazyk: Turecky

mersinden anamura giderken yavaş yavaş makilerle karşılaşırsınız.ve daha sonra çam ormanları yükselmeye başlar.işte pullu kamp bu iki güzelliğin birleştiği ve buna bir de denizin eklendiği bir dinlenme yeridir.
13 leden 2008 17:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 leden 2008 18:04

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
"pullu" ne demek burada?

CC: smy

14 leden 2008 09:03

smy
Počet příspěvků: 2481
literally it means "spangled" but I think it's the name of the camp in this text, maybe "ayg" could tell what it is.

ayg, "pullu" kampın adı mı yoksa başka birşey mi?