Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - aÅŸkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Text
Podrobit se od
chickalina
Zdrojový jazyk: Turecky
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
Poznámky k překladu
diacritics edited (smy)
Titulek
My love I have but one life
Překlad
Anglicky
Přeložil
kfeto
Cílový jazyk: Anglicky
My love I have but one life, take it, let it be yours as well
Naposledy potvrzeno či editováno
dramati
- 20 únor 2008 09:34
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 únor 2008 18:27
Ida-alida
Počet příspěvků: 8
Darling, I have one life, take it
19 únor 2008 22:13
Etiish
Počet příspěvků: 1
it isn't all wrong but it isn't all right at it should be.. it means my love i only have one heart take it to be yours . .
24 červen 2008 19:06
most_sweet
Počet příspěvků: 16
No ,it's My love i have only one soul ,take it to be your's