Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - 1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz

Titulek
1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne...
Text
Podrobit se od aleyna1993
Zdrojový jazyk: Turecky

1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne gerek kalmayacak.

2-)Gelecekte teknoloji yaşamımızın ayrılmaz bir parçası olacak

3-)Gelecekte teknoloji her türlü işin ve ihtiyacın temeli olacak.

4-)Gelecekte teknoloji hayatımızın büyük bir bölümü olacak.

5-)Gelecekte teknoloji bizi ders çalışmaktan alıkoyacak.
Poznámky k překladu
maddeler halinde olup future tensli ve will ile yapılmış cümleler kullanılsın.

Titulek
In the future technology
Překlad
Anglicky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Anglicky

1-)In the future technology will make manpower obsolete.
2-)In the future technology will be an inseparable part of our way of life.
3-)In the future technology will be the basis of every kind of work and need.
4-)In the future technology will be a major part of our lives.
5-)In the future technology will keep us from studying.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 9 březen 2008 21:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 březen 2008 16:08

goncin
Počet příspěvků: 3706
What's happening here, dramati?

CC: dramati

8 březen 2008 22:11

dramati
Počet příspěvků: 972
HE wants a turkish speaker to check his translation to see if the "specific demands of the requester are met".

9 březen 2008 00:00

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
kafetzou understands Turkish really well, if I'm not mistaken!

CC: kafetzou

9 březen 2008 17:18

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
It looks good to me - the translator's demands are strange - he asked that the materials be left as is and the future tense be used.

I would change one thing:

solution to --> basis of

9 březen 2008 21:18

kfeto
Počet příspěvků: 953
yeah sorry bout the weird request
as far as i understood the requester asked for the future tense 'will' and also for 'definitive/indefinitive articles' but i wasn't sure