Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Litevština-Německy - Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: LitevštinaNěmecky

Kategorie Hovorový jazyk - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido
Text
Podrobit se od Ingute
Zdrojový jazyk: Litevština

Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Titulek
Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Překlad
Německy

Přeložil Anzelka
Cílový jazyk: Německy

Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Naposledy potvrzeno či editováno Bhatarsaigh - 16 červen 2008 18:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 březen 2008 22:49

Bhatarsaigh
Počet příspěvků: 253
Abstimmung zurückgesetzt und geändert in: "Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht."

war ursprünglich: "Wann stehe ich morgens auf, ich vermisse dein Gesicht."

Ist das in Ordnung so, Anzelka?