Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Francouzsky - Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Text
Podrobit se od
chacha1967
Zdrojový jazyk: Anglicky
Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
Poznámky k překladu
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais
Titulek
Ça chauffe aux States
Překlad
Francouzsky
Přeložil
Botica
Cílový jazyk: Francouzsky
Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
Poznámky k překladu
classement : hit parade
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 14 březen 2008 11:51
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 březen 2008 11:51
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Leona Lewis "Bleeding love"- courtesy of Youtube-