Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Texto para traduçãoMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství | | | Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Desde a eternidade somos uma única alma dividida em dois corpos. | | Gostaria de traduzir este texto do português para o inglês para depois tentar traduzÃ-lo para o latim. O inglês pode ser o americano mesmo.
<edit by="goncin" date="2008-03-17"> Single word removed. </edit> |
|
| From eternity we are a single soul | PřekladAnglicky Přeložil goncin | Cílový jazyk: Anglicky
From eternity we are a single soul shared by two bodies. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 31 březen 2008 05:07
Poslední příspěvek | | | | | 23 březen 2008 20:52 | | | I am not sure you need to say "the eternity" when, in English, eternity would probably be enough. | | | 23 březen 2008 22:48 | | | |
|
|