Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Anglicky - בסוף החלטתי על מכתב אישי

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyAnglickyItalsky

Kategorie Slovo - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
בסוף החלטתי על מכתב אישי
Text
Podrobit se od tasso79
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

בסוף החלטתי על מכתב אישי..ממילא זה לא ישנה כלום
נראה לך בסדר?...

Titulek
in the end I decided...
Překlad
Anglicky

Přeložil libera
Cílový jazyk: Anglicky

in the end I decided to write a personal letter, since it wouldn't make any difference anyway. Do you think that's all right?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 duben 2008 16:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 duben 2008 08:14

milkman
Počet příspěvků: 773
"decided to write a personal letter"... or better: "to go for a personal letter"

2 duben 2008 11:07

libera
Počet příspěvků: 257
oops... should have been "decided on a personal letter" - typo