Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Inglese - בסוף החלטתי על מכתב אישי

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoIngleseItaliano

Categoria Parola - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
בסוף החלטתי על מכתב אישי
Testo
Aggiunto da tasso79
Lingua originale: Ebraico

בסוף החלטתי על מכתב אישי..ממילא זה לא ישנה כלום
נראה לך בסדר?...

Titolo
in the end I decided...
Traduzione
Inglese

Tradotto da libera
Lingua di destinazione: Inglese

in the end I decided to write a personal letter, since it wouldn't make any difference anyway. Do you think that's all right?
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 4 Aprile 2008 16:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Aprile 2008 08:14

milkman
Numero di messaggi: 773
"decided to write a personal letter"... or better: "to go for a personal letter"

2 Aprile 2008 11:07

libera
Numero di messaggi: 257
oops... should have been "decided on a personal letter" - typo