Traducción - Hebreo-Inglés - בסוף החלטתי על מכתב ×ישיEstado actual Traducción
Categoría Palabra - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | בסוף החלטתי על מכתב ×ישי | | Idioma de origen: Hebreo
בסוף החלטתי על מכתב ×ישי..×ž×ž×™×œ× ×–×” ×œ× ×™×©× ×” ×›×œ×•× × ×¨××” לך בסדר?... |
|
| | TraducciónInglés Traducido por libera | Idioma de destino: Inglés
in the end I decided to write a personal letter, since it wouldn't make any difference anyway. Do you think that's all right? |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Abril 2008 16:40
Último mensaje | | | | | 2 Abril 2008 08:14 | | | "decided to write a personal letter"... or better: "to go for a personal letter" | | | 2 Abril 2008 11:07 | | | oops... should have been "decided on a personal letter" - typo |
|
|