Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hebreo-Inglés - בסוף החלטתי על מכתב אישי

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoInglésItaliano

Categoría Palabra - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
בסוף החלטתי על מכתב אישי
Texto
Propuesto por tasso79
Idioma de origen: Hebreo

בסוף החלטתי על מכתב אישי..ממילא זה לא ישנה כלום
נראה לך בסדר?...

Título
in the end I decided...
Traducción
Inglés

Traducido por libera
Idioma de destino: Inglés

in the end I decided to write a personal letter, since it wouldn't make any difference anyway. Do you think that's all right?
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Abril 2008 16:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Abril 2008 08:14

milkman
Cantidad de envíos: 773
"decided to write a personal letter"... or better: "to go for a personal letter"

2 Abril 2008 11:07

libera
Cantidad de envíos: 257
oops... should have been "decided on a personal letter" - typo