主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希伯来语-英语 - בסוף החלטתי על מכתב ×ישי
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
单词 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
בסוף החלטתי על מכתב ×ישי
正文
提交
tasso79
源语言: 希伯来语
בסוף החלטתי על מכתב ×ישי..×ž×ž×™×œ× ×–×” ×œ× ×™×©× ×” כלו×
× ×¨××” לך בסדר?...
标题
in the end I decided...
翻译
英语
翻译
libera
目的语言: 英语
in the end I decided to write a personal letter, since it wouldn't make any difference anyway. Do you think that's all right?
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 四月 4日 16:40
最近发帖
作者
帖子
2008年 四月 2日 08:14
milkman
文章总计: 773
"decided to write a personal letter"... or better: "to go for a personal letter"
2008年 四月 2日 11:07
libera
文章总计: 257
oops... should have been "decided on a personal letter" - typo