Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Engleski - בסוף החלטתי על מכתב אישי

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiTalijanski

Kategorija Riječ - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
בסוף החלטתי על מכתב אישי
Tekst
Poslao tasso79
Izvorni jezik: Hebrejski

בסוף החלטתי על מכתב אישי..ממילא זה לא ישנה כלום
נראה לך בסדר?...

Naslov
in the end I decided...
Prevođenje
Engleski

Preveo libera
Ciljni jezik: Engleski

in the end I decided to write a personal letter, since it wouldn't make any difference anyway. Do you think that's all right?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 4 travanj 2008 16:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 travanj 2008 08:14

milkman
Broj poruka: 773
"decided to write a personal letter"... or better: "to go for a personal letter"

2 travanj 2008 11:07

libera
Broj poruka: 257
oops... should have been "decided on a personal letter" - typo