मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - यहुदी-अंग्रेजी - בסוף החלטתי על מכתב ×ישי
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Word - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
בסוף החלטתי על מכתב ×ישי
हरफ
tasso79
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी
בסוף החלטתי על מכתב ×ישי..×ž×ž×™×œ× ×–×” ×œ× ×™×©× ×” כלו×
× ×¨××” לך בסדר?...
शीर्षक
in the end I decided...
अनुबाद
अंग्रेजी
libera
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
in the end I decided to write a personal letter, since it wouldn't make any difference anyway. Do you think that's all right?
Validated by
lilian canale
- 2008年 अप्रिल 4日 16:40
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अप्रिल 2日 08:14
milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
"decided to write a personal letter"... or better: "to go for a personal letter"
2008年 अप्रिल 2日 11:07
libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
oops... should have been "decided on a personal letter" - typo