Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-אנגלית - בסוף החלטתי על מכתב אישי

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתאנגליתאיטלקית

קטגוריה מילה - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
בסוף החלטתי על מכתב אישי
טקסט
נשלח על ידי tasso79
שפת המקור: עברית

בסוף החלטתי על מכתב אישי..ממילא זה לא ישנה כלום
נראה לך בסדר?...

שם
in the end I decided...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי libera
שפת המטרה: אנגלית

in the end I decided to write a personal letter, since it wouldn't make any difference anyway. Do you think that's all right?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 4 אפריל 2008 16:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 אפריל 2008 08:14

milkman
מספר הודעות: 773
"decided to write a personal letter"... or better: "to go for a personal letter"

2 אפריל 2008 11:07

libera
מספר הודעות: 257
oops... should have been "decided on a personal letter" - typo