Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Anglicky - حضرة السيد / خالد علي ارجوا من سيادتكم التكرم...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
حضرة السيد / خالد علي ارجوا من سيادتكم التكرم...
Text
Podrobit se od SamerH
Zdrojový jazyk: Arabsky

حضرة السيد / خالد علي

ارجوا من سيادتكم التكرم بفتح حساب جاري هذا حسب المرفق.

تحياتي


سامر

Titulek
Attention to: Mr. Khaled Ali
Překlad
Anglicky

Přeložil elmota
Cílový jazyk: Anglicky

Attention to: Mr. Khaled Ali

Please be kind to open a current account according to the attached.

Regards

Sammer
Poznámky k překladu
(Attention to) to replace حضرة
I think the Arabic version is very lame... more in the comments below
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 květen 2008 23:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 květen 2008 11:34

elmota
Počet příspěvků: 744
I think the Arabic version is lame, when u ask for something like that u gotta be more specific than: please open an account... the arabic one is very full of fluffy words i dont know why people keep doing that, but its a sad truth, anyway, i think this translation should be by meaning only