Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTureckyDánsky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...
Text
Podrobit se od missmoussse
Zdrojový jazyk: Francouzsky

malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas revenir te voir avant le mois de septembre, je n'ai plus de congés avant cette date. Mais toi pourquoi ne viendrais-tu pas en France quelques jours ? tu logerais à la maison et nous pourrions apprendre à nous connaître un peu mieux ? j'ai trop hâte de te retrouver, tu me manques, bisous bisous

Titulek
tüm çabalarıma rağmen...
Překlad
Turecky

Přeložil signomi
Cílový jazyk: Turecky

Tüm çabalarıma rağmen seni eylülden önce tekrar görmeye gelemeyeceğim, bu tarihten önce iznim yok. Peki sen neden birkaç günlüğüna Fransa'ya gelmiyorsun? Evde kalırsın ve birbirimizi tanırız biraz? Seni tekrar görmeye ihtiyacım var, özledim, öpüyorum öpüyorum
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 10 květen 2008 00:37