Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Anglicky - Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýRuskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли...
Text
Podrobit se od mazurka802
Zdrojový jazyk: Bulharský

Ние още не сме се разбрали със Стефано и може ли да ми кажеш как сте се уговорили от къде ще ви вземе и такива неща. ще съм ти задължен! Чао за сега и до чуване
Poznámky k překladu
Плиззз, помогите паеревести)))) Письмо от будущего сотрудника летом ( по летней программе обмена студентов). Текст может написан в вольном виде, и может некоторые слова написаны скорочено....плиз)...заранее огромное пасибко)

Titulek
We haven't arranged it ..
Překlad
Anglicky

Přeložil ViaLuminosa
Cílový jazyk: Anglicky

We haven't arranged it with Stefano yet, so could you tell me from where he's going to pick you up etc. I would be very grateful. Ciao, hear from you soon.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 14 květen 2008 19:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 květen 2008 10:16

Stanislava77
Počet příspěvků: 1
We haven't arranged it yet with Stefano, so if you could tell me how you have arranged from where he's going to pick you up etc. I would be very grateful. Ciao, hear you soon.