Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Švédsky - hola como estas espero que te encuentres bien...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní - Každodenní život
Titulek
hola como estas espero que te encuentres bien...
Text
Podrobit se od
oscar martinez
Zdrojový jazyk: Španělsky
hola como estas espero que te encuentres bien...
Titulek
hallå.
Překlad
Švédsky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Švédsky
hallå. hur mår du? jag hoppas att du mår bra...
Naposledy potvrzeno či editováno
pias
- 19 květen 2008 12:47
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
18 květen 2008 17:12
pias
Počet příspěvků: 8113
Lilian,
det låter bättre att skriva: "jag hoppas
att
du
mår
bra...".
Funkar det istället?
18 květen 2008 17:32
pirulito
Počet příspěvků: 1180
Hej Pias
, du har rätt!
Hoppas att du mår bra
Hola = hej --- Varför inte?
18 květen 2008 17:41
lilian canale
Počet příspěvků: 14972