Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Anglicky - TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
Text
Podrobit se od María17
Zdrojový jazyk: Holandsky

TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
Poznámky k překladu
I saw this message in a shirt but I'm not sure what it says and what's this language. I'm too curious... Thanks for helping me!
Any English

Titulek
WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 25 květen 2008 14:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 květen 2008 09:22

Appeltaart
Počet příspěvků: 14
The word 'This' is translated wrongly.

21 květen 2008 11:59

Lein
Počet příspěvků: 3389
I agree, 'this' looks funny here.
How about:
well... I hope I can keep it up

21 květen 2008 12:25

NPazarka
Počet příspěvků: 43
Or .. Well, I hope I can endure/handle this

21 květen 2008 13:12

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
What about:
"I hope I can persist (in it/this)"?

That's the idea isn't it?

21 květen 2008 13:44

Lein
Počet příspěvků: 3389
I think that's much better!

23 květen 2008 08:45

petra123
Počet příspěvků: 8
het moet: well...I hope I can persist it.

23 květen 2008 13:36

Lein
Počet příspěvků: 3389
no, the verb 'to persist' is always followed by 'in'