Překlad - Finsky-Švédsky - ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähänMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
 Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän | | Zdrojový jazyk: Finsky
ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän |
|
| kanske inte, men du fattar inte vad jag skriver här | | Cílový jazyk: Švédsky
kanske inte, men du fattar inte vad jag skriver här | | uttrycket med "fattar" kunde vara något annat (kanske hajar?), originalet är talspråk |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 8 červen 2008 16:15
Poslední příspěvek | | | | | 7 červen 2008 15:33 | |  piasPočet příspěvků: 8114 | Hej Maribel,
svenskan ser fin ut, men då jag ju inte förstår så mycket finska så kör vi en omröstning ...för säkerhets skull. |
|
|