Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rusky-Brazilská portugalština - Ðльтернатива программе UOAssist. Разработана...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Ðльтернатива программе UOAssist. Разработана...
Text
Podrobit se od
tasso
Zdrojový jazyk: Rusky
Ðльтернатива программе UOAssist. Разработана программиÑтом Colombo Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ñервера. Чтобы ее запуÑтить, необходимо Ñоздать Ñрлык, открыть его ÑвойÑтва и пропиÑать в разделе Объект в конце /abysst
Titulek
Alternativa para o programa UOAssist
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Angelus
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Alternativa para o programa UOAssist. Desenvolvida pelo programador Colombo especialmente para o nosso servidor. Para executá-la é necessário criar um atalho para abrir as propriedades e registrar na parte "Objeto no fim/abysst"
Poznámky k překladu
Gently bridged by Guzel_R
The alternative to the UOAssist program.
It is developed by programmer Colombo specially for our server. For its starting it’s necessary to create a tag, to open its features(property) and to register in the part "Object at the end/abysst".
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 20 červenec 2008 00:23
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 červenec 2008 01:34
goncin
Počet příspěvků: 3706
Angelus,
"Ярлык", em russo, realmente significa "etiqueta", mas nesse contexto quer dizer "atalho" ('shortcut').
"Объект" deve ser traduzido como "objeto".
10 červenec 2008 18:57
Angelus
Počet příspěvků: 1227
Hum... eu não conseguia encontrar uma boa palavra para "tag".
Pensei em colocar "objeto", mas achei que ficaria estranho.. Linguagem de computadores não é meu forte
atalho e objiekt