Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Dánsky - quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Text
Podrobit se od
gamine
Zdrojový jazyk: Španělsky
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Titulek
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød...
Překlad
Dánsky
Přeložil
gamine
Cílový jazyk: Dánsky
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig
Poznámky k překladu
Vær sød ikke at skuffe mig.
Naposledy potvrzeno či editováno
Anita_Luciano
- 4 červenec 2008 00:00
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 červenec 2008 23:08
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
den spanske original siger blot "jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig"
3 červenec 2008 23:47
gamine
Počet příspěvků: 4611
Du har som sædvanlig ret; Ville gøre den lidt "pænere". Retter.