Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Rusky - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Text
Podrobit se od
Natai
Zdrojový jazyk: Italsky
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.
Titulek
Ты не знаешь, как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
Překlad
Rusky
Přeložil
Natai
Cílový jazyk: Rusky
Ты не знаешь, как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, и не знает границ Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ.
Моё Ñамое заветное желание - ÑчаÑтливо жить вмеÑте.
Куда бы Ñ‚Ñ‹ ни пошёл(ла), Ñ Ð±Ñ‹ хотел быть там Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, чтобы поддерживать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ€Ñдом.
Naposledy potvrzeno či editováno
Garret
- 9 červenec 2008 07:48
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 červenec 2008 19:03
Guzel_R
Počet příspěvků: 225
Переведено правильно, но, на мой взглÑд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-руÑÑки.
Ðапример так:«Ты на знаешь как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ одной жизнью, ÑчаÑтливо.» И далее по текÑту...
8 červenec 2008 21:06
Natai
Počet příspěvků: 25
ИÑправила. Теперь, кажетÑÑ, по-руÑÑки