| | |
| | 11 červenec 2008 04:26 |
| | Subject elided:
[Io sono] come una stella spenta senza...
[Jag är] som en utbränd stjärna utan... |
| | 11 červenec 2008 11:06 |
| piasPočet příspěvků: 8114 | Thank you pirulito, I'll edit. |
| | 11 červenec 2008 16:29 |
| lenabPočet příspěvků: 1084 | Vad sägs om "slocknad stjärna"? (SÃ¥ här i utbrändhetens tider.) |
| | 11 červenec 2008 16:42 |
| piasPočet příspěvků: 8114 | Hej lenab
Hm ... vet faktiskt inte för "slocknad stjärna" låter mer som en "död stjärna" (tycker jag). Jag har gjort översättningen utifrån den engelska, och "burned-out" tolkar jag som "utbränd", inte död. |
| | 11 červenec 2008 16:48 |
| lenabPočet příspěvků: 1084 | Fast en sjärna som har brunnit ut är väl död? "spento" betyder "släckt eller slocknad" pÃ¥ italienska, det var det jag tänkte pÃ¥. |
| | 11 červenec 2008 17:01 |
| piasPočet příspěvků: 8114 | Ok ...som sagt, jag översatte den engelska eftersom jag inte kan italienska ...och jag kanske är helt ute och cyklar! Väntar hur som helst med att korrigera tills fler röster kommit in.
Ja visst är en stjärna som brunnit ut död, men burned-out behöver ju inte innebära död. eller? |
| | 11 červenec 2008 20:45 |
| | utbränd stjärna/slocknad stjärna |
| | 11 červenec 2008 21:03 |
| piasPočet příspěvků: 8114 | Hej Lisette1978,
antar att du bedömt översättningen efter den engelska (?), jag kan inte se italienska i din profil. Enligt de lexikon som jag har så översätts "Slocknad stjärna" ---> "a dull star".
Piagabriella,
vad tycker du, bör jag korrigera? CC: Lisette1978 Piagabriella |
| | 13 červenec 2008 07:38 |
| | Jag tycker utbränd stjärna och slocknad stjärna verkar vara samma sak (en utbränd stjrna är ju en stjärna som slocknat), men "slocknad stjärna" låter vackrare i den här meningen (och så slipper man ens riskera att associera det för mycket med utbrändhet) |
| | 13 červenec 2008 07:39 |
| | Jag tror jag skulle ändra! |
| | 13 červenec 2008 08:39 |
| piasPočet příspěvků: 8114 | Tack Pia, dÃ¥ ändrar jag!
Tack även lenab och Lisette1978. |
| | 13 červenec 2008 12:24 |
| piasPočet příspěvků: 8114 | Jag sätter igÃ¥ng en ny omröstning dÃ¥ väldigt mÃ¥nga röster var positiva till den tidigare varianten. Hm, jag kan ändÃ¥ inte lÃ¥ta bli att tycka att "utbränd" (burned-out) är ett mycket vidare begrepp än "slocknad", men, men .. 3 mot en vinner. |
| | 13 červenec 2008 15:45 |
| | ...som en slocknad stjärna...utan min himmel. |
| | 13 červenec 2008 15:46 |
| | Hej Pias. Jeg er ening med dig. Jeg synes også at "utbränd" passer bedre,men har stemt for den nye version, eftersom, som du siger : 3-1!!!
Kram. Lene.
|
| | 13 červenec 2008 15:53 |
| piasPočet příspěvků: 8114 | |
| | 13 červenec 2008 17:45 |
| piasPočet příspěvků: 8114 | Tack Ισόλντε, jag ändrar det. |
| | 16 červenec 2008 17:11 |
| | |