| | |
| | 11 Heinäkuu 2008 04:26 |
| | Subject elided:
[Io sono] come una stella spenta senza...
[Jag är] som en utbränd stjärna utan... |
| | 11 Heinäkuu 2008 11:06 |
| piasViestien lukumäärä: 8113 | Thank you pirulito, I'll edit. |
| | 11 Heinäkuu 2008 16:29 |
| lenabViestien lukumäärä: 1084 | Vad sägs om "slocknad stjärna"? (SÃ¥ här i utbrändhetens tider.) |
| | 11 Heinäkuu 2008 16:42 |
| piasViestien lukumäärä: 8113 | Hej lenab
Hm ... vet faktiskt inte för "slocknad stjärna" låter mer som en "död stjärna" (tycker jag). Jag har gjort översättningen utifrån den engelska, och "burned-out" tolkar jag som "utbränd", inte död. |
| | 11 Heinäkuu 2008 16:48 |
| lenabViestien lukumäärä: 1084 | Fast en sjärna som har brunnit ut är väl död? "spento" betyder "släckt eller slocknad" pÃ¥ italienska, det var det jag tänkte pÃ¥. |
| | 11 Heinäkuu 2008 17:01 |
| piasViestien lukumäärä: 8113 | Ok ...som sagt, jag översatte den engelska eftersom jag inte kan italienska ...och jag kanske är helt ute och cyklar! Väntar hur som helst med att korrigera tills fler röster kommit in.
Ja visst är en stjärna som brunnit ut död, men burned-out behöver ju inte innebära död. eller? |
| | 11 Heinäkuu 2008 20:45 |
| | utbränd stjärna/slocknad stjärna |
| | 11 Heinäkuu 2008 21:03 |
| piasViestien lukumäärä: 8113 | Hej Lisette1978,
antar att du bedömt översättningen efter den engelska (?), jag kan inte se italienska i din profil. Enligt de lexikon som jag har så översätts "Slocknad stjärna" ---> "a dull star".
Piagabriella,
vad tycker du, bör jag korrigera? CC: Lisette1978 Piagabriella |
| | 13 Heinäkuu 2008 07:38 |
| | Jag tycker utbränd stjärna och slocknad stjärna verkar vara samma sak (en utbränd stjrna är ju en stjärna som slocknat), men "slocknad stjärna" låter vackrare i den här meningen (och så slipper man ens riskera att associera det för mycket med utbrändhet) |
| | 13 Heinäkuu 2008 07:39 |
| | Jag tror jag skulle ändra! |
| | 13 Heinäkuu 2008 08:39 |
| piasViestien lukumäärä: 8113 | Tack Pia, dÃ¥ ändrar jag!
Tack även lenab och Lisette1978. |
| | 13 Heinäkuu 2008 12:24 |
| piasViestien lukumäärä: 8113 | Jag sätter igÃ¥ng en ny omröstning dÃ¥ väldigt mÃ¥nga röster var positiva till den tidigare varianten. Hm, jag kan ändÃ¥ inte lÃ¥ta bli att tycka att "utbränd" (burned-out) är ett mycket vidare begrepp än "slocknad", men, men .. 3 mot en vinner. |
| | 13 Heinäkuu 2008 15:45 |
| | ...som en slocknad stjärna...utan min himmel. |
| | 13 Heinäkuu 2008 15:46 |
| gamineViestien lukumäärä: 4611 | Hej Pias. Jeg er ening med dig. Jeg synes ogsÃ¥ at "utbränd" passer bedre,men har stemt for den nye version, eftersom, som du siger : 3-1!!!
Kram. Lene.
|
| | 13 Heinäkuu 2008 15:53 |
| piasViestien lukumäärä: 8113 | |
| | 13 Heinäkuu 2008 17:45 |
| piasViestien lukumäärä: 8113 | Tack Ισόλντε, jag ändrar det. |
| | 16 Heinäkuu 2008 17:11 |
| | |