Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Španělsky - por via das dúvidas...assim inventei você
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
por via das dúvidas...assim inventei você
Text
Podrobit se od
raji
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
por via das dúvidas...assim inventei você
Poznámky k překladu
<source text flag changed from Hindi to Br. Portuguese> (Angelus)
Titulek
para asegurarme ...te he inventado asÃ.
Překlad
Španělsky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky
para asegurarme...te he inventado asÃ.
Poznámky k překladu
para asegurarme = para quedarme seguro
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 20 červenec 2008 19:11
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 červenec 2008 01:52
pirulito
Počet příspěvků: 1180
La traducción usual de la expresión
por via das dúvidas
es
por las dudas
(o bien
por si acaso
).