Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - öncelikle,bana yazdığın için sana çok teÅŸekkür...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Chat - Počítače / Internet

Titulek
öncelikle,bana yazdığın için sana çok teşekkür...
Text
Podrobit se od gozbina
Zdrojový jazyk: Turecky

öncelikle,bana yazdığın için sana çok teşekkür ediyorum.seninle arkadaş olmak isterim fakat ingilizceyi çok iyi bilmiyorum. bu yüzden biraz zorlanabilirim fakat seni gerçekten tanımak ve senin ile sohbet etmek istiyorum ve bu süreçte ingilizcemi de geliştirebilirim.tabi bana tahammül edebilirsen.

Titulek
Firstly I thank you very much for writing to me.
Překlad
Anglicky

Přeložil buketnur
Cílový jazyk: Anglicky

Firstly I thank you very much for writing to me. I want to be friends with you but I don't know English very well. So I might have a little difficulty but I really want to know you and have a chat with you, and in the meanwhile I can improve my English too. Of course if you can endure me.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 30 červenec 2008 19:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 červenec 2008 00:42

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi buketnur,

Instead of "At first" you may use: "First of all" or "Firstly" to start a message.

I can be forced a little? (I didn't understand that)

and in the meanwhile

"if you can endure me ?.

I think that should be something kinder like: "if you are patient with me"

28 červenec 2008 06:59

buketnur
Počet příspěvků: 266
Hi Lilian ,
I looked two english turkish dictionary and the equivalent of "tahammül etmek" : to endure, to stand, to put up with, to bear.

28 červenec 2008 07:02

buketnur
Počet příspěvků: 266
"I can be forced a little"
There is said "I want to know you, be friends with you, but my English isn't very good because of this I can be forced a little"

28 červenec 2008 22:33

handyy
Počet příspěvků: 2118
hi,

zorlanmak = have a/some difficulty

28 červenec 2008 23:46

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Oh..that sounds better.
Thanks handyy!

29 červenec 2008 10:39

buketnur
Počet příspěvků: 266
Ok, thanks handyy for your help.
And sorry Lilian I often make mistakes.

29 červenec 2008 14:18

korpova
Počet příspěvků: 4
fistly den sonraki ı fazlalık