Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Turecky - Bedste ven fra barndommen

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyŠpanělskyTurecky

Kategorie Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Bedste ven fra barndommen
Text
Podrobit se od lawyer_ist
Zdrojový jazyk: Dánsky

Bedste ven fra barndommen
Poznámky k překladu
Bedste ven fra barndommen

Titulek
çocukluktan en yakın arkadaş
Překlad
Turecky

Přeložil Sıla.
Cílový jazyk: Turecky

çocukluktan, en iyi arkadaş.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 14 září 2008 22:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 srpen 2008 20:18

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
I think "en iyi" arkadaş will be better than "en yakın".

2 září 2008 00:25

melinda_83
Počet příspěvků: 54
çocukluktan 'en iyi' arkadaş

8 září 2008 19:41

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
sıla,
gelen notlara göre çevirini düzenlermisin lütfen! kolay gelsin.