Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena deÄŸil.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Věta

Titulek
Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.
Text
Podrobit se od eternal_dark1
Zdrojový jazyk: Turecky

Görünüşe bakılırsa ingilizcen hiç fena değil.

Titulek
Your English seems...
Překlad
Anglicky

Přeložil Rise
Cílový jazyk: Anglicky

Your English doesn't seem to be bad at all.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 srpen 2008 01:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 srpen 2008 09:14

gulsew
Počet příspěvků: 2
bence "seems to be quite good" yapısı "hiç fena değil" yapısıyla cok farklı bir anlam içermektedir

22 srpen 2008 23:03

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Görünüşe bakılırsa is not translated

22 srpen 2008 23:13

kfeto
Počet příspěvků: 953
hi Rise
maybe more like the original

'not bad at all'

23 srpen 2008 20:18

Rise
Počet příspěvků: 126
Slm gulsew,

İlk aklıma bu şekilde gelmişti ama önerilere açığım tabiki.

23 srpen 2008 20:18

Rise
Počet příspěvků: 126
Hi turkishmiss,

"seem" gives the meaning of "görünüşe bakılırsa".

23 srpen 2008 20:20

Rise
Počet příspěvků: 126
Hi kfeto,

Yes, you're right. I'll edit it.

23 srpen 2008 20:24

Rise
Počet příspěvků: 126
I edited it but not sure whether I did it right. Could you please check it?

23 srpen 2008 20:31

kfeto
Počet příspěvků: 953
yeah that's correct

23 srpen 2008 21:06

Rise
Počet příspěvků: 126
Ok thanks.