Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Litevština - Hallo Franzi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglickyLitevština

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hallo Franzi
Text
Podrobit se od buble
Zdrojový jazyk: Německy

Hallo Franzi,hoffe du hattest heute Unterricht auf Englisch oder Deutsch.Was habt ihr sonst noch unternommen?Ich hatte heute eine sagenhafte Beschäftigung,dreimal darfst du raten...ich bin gespannt, ob du es herausfindest.Hier passiert rein gar nichts,es ist langweilig ohne dich.
Viele Grüße an Deimante und ihre Eltern,sind die Gastgeschenke eigentlich gut angekommen?
Viel Spaß weiterhin wünschen Papa und Mama.Viele Grüße auch von Oma Mariechen.
--

Titulek
Hallo Franzi
Překlad
Litevština

Přeložil junistriga
Cílový jazyk: Litevština

Labas Franzi, aš tikiuosi, kad tau buvo šiandien anglų arba vokiečių kalbos pamokos. Ką dar veikėte? Šiandien turėjau pasakišką užsiėmimą, tu gali spėti tris kartus... nekantriai lauksiu ar tu tai atspėsi. Čia visiškai nieko nevyksta, labai liūdna be tavęs.
LinkÄ—jimai Deimantei ir jos tÄ—vams , ar gavote dovanas?
Linkėjimai nuo tėtės ir mamos, taip pat ir nuo močiutės Mariechen.

Naposledy potvrzeno či editováno Dzuljeta - 3 květen 2009 18:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 prosinec 2008 11:58

cucumis
Počet příspěvků: 3785
buble, you asked this translation to be rejected, can you tell us why in english please ?
Thx