Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - In omnia paratus

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Brazilská portugalština

Kategorie Volné psaní

Titulek
In omnia paratus
Text
Podrobit se od carizinha
Zdrojový jazyk: Latinština

Modus vivendi: In omnia paratus

Modus operandi: Per se

Status quo: Animus vivendi



Errare humanun est!

Amor omnia vinciti!

Titulek
Preparado para tudo!
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil pirulito
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Modo de viver: preparado para tudo.
Modo de agir: por si mesmo.
Condição: vontade de viver

Errar é humano!
O amor tudo vence!
Poznámky k překladu
Per se = lit. "per si"
Status quo = lit. "estado em que", o estado em que se encontra algo ou alguém num determinado momento. Uma tradução alternativa seria:

“Estado em que [se encontra]: [cheio de] vontade de viver”.
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 30 září 2008 18:08