Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - In omnia paratus

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)

Категория Независимое сочинительство

Статус
In omnia paratus
Tекст
Добавлено carizinha
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Modus vivendi: In omnia paratus

Modus operandi: Per se

Status quo: Animus vivendi



Errare humanun est!

Amor omnia vinciti!

Статус
Preparado para tudo!
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан pirulito
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Modo de viver: preparado para tudo.
Modo de agir: por si mesmo.
Condição: vontade de viver

Errar é humano!
O amor tudo vence!
Комментарии для переводчика
Per se = lit. "per si"
Status quo = lit. "estado em que", o estado em que se encontra algo ou alguém num determinado momento. Uma tradução alternativa seria:

“Estado em que [se encontra]: [cheio de] vontade de viver”.
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 30 Сентябрь 2008 18:08