Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - In omnia paratus
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Kichwa
In omnia paratus
Nakala
Tafsiri iliombwa na
carizinha
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Modus vivendi: In omnia paratus
Modus operandi: Per se
Status quo: Animus vivendi
Errare humanun est!
Amor omnia vinciti!
Kichwa
Preparado para tudo!
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
pirulito
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Modo de viver: preparado para tudo.
Modo de agir: por si mesmo.
Condição: vontade de viver
Errar é humano!
O amor tudo vence!
Maelezo kwa mfasiri
Per se = lit. "per si"
Status quo = lit. "estado em que", o estado em que se encontra algo ou alguém num determinado momento. Uma tradução alternativa seria:
“Estado em que [se encontra]: [cheio de] vontade de viverâ€.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
goncin
- 30 Septemba 2008 18:08