Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - In omnia paratus

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
In omnia paratus
Tekstas
Pateikta carizinha
Originalo kalba: Lotynų

Modus vivendi: In omnia paratus

Modus operandi: Per se

Status quo: Animus vivendi



Errare humanun est!

Amor omnia vinciti!

Pavadinimas
Preparado para tudo!
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė pirulito
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Modo de viver: preparado para tudo.
Modo de agir: por si mesmo.
Condição: vontade de viver

Errar é humano!
O amor tudo vence!
Pastabos apie vertimą
Per se = lit. "per si"
Status quo = lit. "estado em que", o estado em que se encontra algo ou alguém num determinado momento. Uma tradução alternativa seria:

“Estado em que [se encontra]: [cheio de] vontade de viver”.
Validated by goncin - 30 rugsėjis 2008 18:08