Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - In omnia paratus

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans Portugees

Categorie Vrij schrijven

Titel
In omnia paratus
Tekst
Opgestuurd door carizinha
Uitgangs-taal: Latijn

Modus vivendi: In omnia paratus

Modus operandi: Per se

Status quo: Animus vivendi



Errare humanun est!

Amor omnia vinciti!

Titel
Preparado para tudo!
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door pirulito
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Modo de viver: preparado para tudo.
Modo de agir: por si mesmo.
Condição: vontade de viver

Errar é humano!
O amor tudo vence!
Details voor de vertaling
Per se = lit. "per si"
Status quo = lit. "estado em que", o estado em que se encontra algo ou alguém num determinado momento. Uma tradução alternativa seria:

“Estado em que [se encontra]: [cheio de] vontade de viver”.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 30 september 2008 18:08