Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - at present,heavy industry gets some permits for...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Noviny - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
at present,heavy industry gets some permits for...
Text
Podrobit se od k.asena
Zdrojový jazyk: Anglicky

at present,heavy industry gets some permits for free and has to buy others only if it exceeds the allowances.poland,which relies on coal for more than 90% of its electricity,says the ETS will reduce the nation's energy independence and put up prices.

Titulek
polonyadaki enerji krizi
Překlad
Turecky

Přeložil hiperfan
Cílový jazyk: Turecky

Günümüzün ağır sanayi kuruluşları, bazı ruhsatları para ödemeden temin ediyor, ancak ödenekleri aşarlarsa ötekilerini satın almak zorundalar. ETS'nin ifadesine göre, elektrik ihtiyacının %90'ından fazlasını kömürden elde eden Polonya'nın ,ulusun enerji serbestliğini kısıtlayıp,fiyatları yükseltmesi bekleniyor.
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 27 únor 2009 19:34