Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Bulharský - cheri tu as pas passé beaucoup de jours sans...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyBulharskýTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
cheri tu as pas passé beaucoup de jours sans...
Text
Podrobit se od dischargelove
Zdrojový jazyk: Francouzsky

chéri tu as passé beaucoup de jours sans prendre de mes nouvelles et tu n'as même pas envoyé un message email, ni téléphoné pour demander de mes nouvelles. j´ai eu une opération au genou et j´ai passé 5 jours à l´hôpital.
Poznámky k překladu
<edit> "cheri tu as pas passé beaucoup de jours sans prendre mes nouvelles et tu n´as meme pas envoyé un message e mail, ni telephoné pour demander mes nouvelles. j´ai eu une opération au genou et j´ai passé 5 jours á l´hopital." with "chéri tu as passé beaucoup de jours sans prendre de mes nouvelles et tu n'as même pas envoyé un message, email ou téléphone pour demander de mes nouvelles. j´ai eu une opération au genou et j´ai passé 5 jours à l´hôpital."</edit> (12/03/francky on Lene's notification)

Titulek
Скъпи мой, минаха много дни
Překlad
Bulharský

Přeložil dischargelove
Cílový jazyk: Bulharský

Скъпи мой, минаха много дни, без да имаш новини от мен. Но ти дори не изпрати и едно съобщение или писмо, не звънна нито веднъж, за да разбереш как съм. Направиха ми операция на коляното и бях 5 дни в болница.
Naposledy potvrzeno či editováno ViaLuminosa - 9 prosinec 2008 22:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 prosinec 2008 22:05

elina7lina
Počet příspěvků: 25
Да се поправи "опереция" на "операция"

4 prosinec 2008 14:30

petsimeo
Počet příspěvků: 23
началото на текста е сгрешено като значение - минали са много дни, българския не е правилен!