Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



20Překlad - Švédsky-Španělsky - Du kommer alltid att vara min<3

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělskyItalskyTureckyArabskyKatalánskyPerština

Titulek
Du kommer alltid att vara min<3
Text
Podrobit se od Matiilda
Zdrojový jazyk: Švédsky

Du kommer alltid att vara min<3

Titulek
Siempre serás mío.
Překlad
Španělsky

Přeložil superfaco
Cílový jazyk: Španělsky

Siempre serás mío.
Poznámky k překladu
mío/mía
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 prosinec 2008 16:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 prosinec 2008 10:22

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
seimpre ---> siempre

La alternativa (o/a) debe aparecer en el campo de los comentarios

8 prosinec 2008 16:23

superfaco
Počet příspěvků: 29
El texto original no precisa el sexo de la persona de la persona de la que se habla. "Mío/a" significa que puede ser tanto mío como mía.

8 prosinec 2008 16:24

superfaco
Počet příspěvků: 29
Perdón por el error tipográfico.

8 prosinec 2008 16:49

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Me parece que no supe hacerme entender.
Cuando quieras informar que hay más de una posibilidad para la traducción de alguna palabra, debes hacerlo en el campo más chiquito que queda abajo del campo de traducción, como lo he hecho yo, ¿te das cuenta? Para la traducción eliges una forma solamente.

8 prosinec 2008 18:34

superfaco
Počet příspěvků: 29
¡OK, comprendido!
Gracias de nuevo.