Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



11Překlad - Albánsky-Turecky - disa

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyAlbánskyTurecky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
disa
Text
Podrobit se od roos1985
Zdrojový jazyk: Albánsky Přeložil stukje

ti dhe une pergjithnje bashke

Titulek
Bir ÅŸey
Překlad
Turecky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Turecky

Sen ve ben ebediyen beraber
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 30 prosinec 2008 00:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 prosinec 2008 17:37

Chantal
Počet příspěvků: 878
Handyy, the dutch version says 'you and me together forever', if that's how you translate it into Turkish then it should be ok .

30 prosinec 2008 00:27

handyy
Počet příspěvků: 2118
Thank you so much Chantal.