Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - Sahte senet düzenlemek.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Kategorie Výraz

Titulek
Sahte senet düzenlemek.
Text
Podrobit se od nally35
Zdrojový jazyk: Turecky

Sahte senet düzenlemek.

Titulek
gefälschte Rechnungen anfertigen
Překlad
Německy

Přeložil vetati
Cílový jazyk: Německy

Gefälschte Rechnungen anfertigen.
Poznámky k překladu
Rechnungen, Gutscheine, Zertifikate
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 29 leden 2009 20:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 leden 2009 21:34

italo07
Počet příspěvků: 1474
Meinst du diese Ãœbersetzung ist korrekt?

CC: kafetzou

28 leden 2009 17:00

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Ja, aber ich bin nicht sicher, ob Gutscheine das richtige Wort hier ist - das hängt von der Situation ab, da das Wort "senet" sehr viele Bedeutungen haben kann.

29 leden 2009 08:55

vetati
Počet příspěvků: 40
Mit "senet" wird hier gemeint:
Ein Dokument das einen finanziellen Wert hat.
Ich wüsste nicht was es hier für andere Bedeutungen habe könnte?

29 leden 2009 17:31

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
On the Zargan dictionary site, they have the following translations for "senet":

bill
acknowledgement
act
debenture
deed
deposit slip
real estate
foreign items
instrument
judicial entitlement
legal instrument
muniment
note
allotment nfr
paper
parish
script
transit items
transit letter
voucher

And yes, most of these are a document with financial value, but there are so many different kinds!