Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Italsky - aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyItalsky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Titulek
aniden karşıma çıkıp "seni unutmadığımı geç olsa...
Text
Podrobit se od hexe
Zdrojový jazyk: Turecky

aniden karşıma çıkıp 'seni unutmadığımı geç olsa da hatırlatmak istedim' diyen insana... doğum günün kutlu olsun...

Titulek
a chi
Překlad
Italsky

Přeložil misto
Cílový jazyk: Italsky

A chi, all'improvviso, mi si è mostrato dicendomi: "ho voluto ricordarti che non mi sono ancora dimenticato di te, nonostante sia ormai tardi" ... buon compleanno...



Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 4 říjen 2009 12:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 říjen 2009 11:41

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Hi, smy! Can I have a bridge here? Thanks!!

CC: smy

4 říjen 2009 12:01

smy
Počet příspěvků: 2481
Sure Efylove
here is the bridge:
"to the person who suddenly has shown up saying "though it's late, i wanted to remind you of that i did not forget you"...happy birthday"