Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - Spanien planerna är pÃ¥ hyllan ett tag

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Spanien planerna är på hyllan ett tag
Text
Podrobit se od majebell
Zdrojový jazyk: Švédsky

Spanien planerna är på hyllan ett tag
Poznámky k překladu
Talking about economical situation and unemployment in Spain

Inserted "är" in order to make a complete sentence acceptable for translation. <Lilian>

Titulek
The Spain plans...
Překlad
Anglicky

Přeložil lenab
Cílový jazyk: Anglicky

The Spain plans are on the shelf for a while
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 únor 2009 19:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 únor 2009 22:40

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Lenab, if the line lacks a verb it is out of frame according to rule [4], however sometimes we, admins, fix that by adding a verb and releasing the request for translation if someone warns us about the fault.
Since you have already done the translation I'll edit the original inserting "är" and you may adapt the translation, OK?

4 únor 2009 13:14

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
BTW...is it 'project' or 'projects'?

4 únor 2009 19:38

lenab
Počet příspěvků: 1084
It's plural. I changed to plans.