Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Brazilská portugalština - Ya te he escrito que estaba casada, no me...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyBrazilská portugalštinaBulharský

Kategorie Hovorový jazyk

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
Text
Podrobit se od carolla
Zdrojový jazyk: Španělsky

Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más

Titulek
Já escrevi a você que estava casada
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Já escrevi a você que estava casada, você não me preocupa mais, porque meu marido sabe de nossas conversas e por isso estou a ponto de me divorciar. Desejo a você tudo de melhor. Adeus - não me procure nunca mais.
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 17 únor 2009 17:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 únor 2009 16:46

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
pronta para ---> a ponto de

17 únor 2009 17:05

goncin
Počet příspěvků: 3706

17 únor 2009 18:36

carolla
Počet příspěvků: 4
Sempre alerta!!!