Překlad - Latinština
-Italsky - pauca verba sed aeterna semperMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Web-site / Blog / Fórum Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | pauca verba sed aeterna semper | | Zdrojový jazyk: Latinština
pauca verba sed aeterna semper |
|
| | | Cílový jazyk: Italsky
Poche parole, ma sempre eterne. | | "Sempre eterne" può essere anche reso con "che durino per sempre" o "che durino in eterno" o "sempiterne" |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 11 duben 2009 11:50
|