Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Švédsky - Eu estou bem, espero que você também esteja.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaŠvédsky

Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství

Titulek
Eu estou bem, espero que você também esteja.
Text
Podrobit se od larspetter
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu estou bem, espero que você também esteja. Sinto saudades.
Poznámky k překladu
diacritics added.

Titulek
Jag mår bra
Překlad
Švédsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Švédsky

Jag mår bra, jag hoppas att du mår bra också. Jag saknar dig.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 6 duben 2009 08:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 duben 2009 15:20

pias
Počet příspěvků: 8113
Lilian,
funderar på om detta betyder "I'm fine"? I sådana fall så bör du skriva "Jag mår bra, ...mår bra också..."

4 duben 2009 15:26

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Du har rätt, kommer jag att redigera den.