Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Francouzsky - ¿no se puede presentar por correo administrativo...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
¿no se puede presentar por correo administrativo...
Text
Podrobit se od faissolin
Zdrojový jazyk: Španělsky

¿no se puede presentar por correo administrativo como en España?, esto es presentar en cualquier administración de tunisia, ellos te sellan, y entre ellas luego se lo reenvían.

Titulek
Courrier administratif
Překlad
Francouzsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Francouzsky

Ne peut-il pas être présenté en courrier administratif, comme en Espagne? Je veux dire, être présenté dans un bureau de poste en Tunisie, ils le tamponneraient puis se le renverraient entre eux?
Poznámky k překladu
<edit> (after validation) "qui le toponneraient" with "ils le tamponneraient"</edit> (05/01/francky)
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 1 květen 2009 23:14