Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Brazilská portugalština - Un segundo en esta vida puede ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyLitevštinaBrazilská portugalština

Titulek
Un segundo en esta vida puede ...
Text
Podrobit se od JO R
Zdrojový jazyk: Španělsky

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Titulek
Um segundo...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Um segundo nesta vida pode mudar o seu rumo,
cortar as suas asas para, aos poucos, descer ao seu mundo,
mandar ao limbo esse disfarce que não combina com você,
perder o medo para de novo, tentarmos juntos.
Nunca é tarde para começar,
não tenha medo de voltar a amar.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 červen 2009 12:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 květen 2009 14:01

kurt4ever
Počet příspěvků: 3
cambia las palabras

29 květen 2009 16:58

LeandroR
Počet příspěvků: 12
Acredito que a expressão em espanhol "que para nada te va" seria melhor traduzida 'que não lhe serve de nada'.

30 květen 2009 07:23

tathineves
Počet příspěvků: 1
I think it would be better translated like this "perder o medo para novamente, tentarmos juntos."